En ef hún elur meybarn, þá skal hún vera óhrein hálfan mánuð, sem þá er hún er saurug af klæðaföllum, og hún skal halda sér heima sextíu og sex daga, meðan á blóðhreinsuninni stendur.
Mutta jos hän synnyttää tyttölapsen, olkoon hän saastainen kaksi viikkoa, samoinkuin kuukautisissaan, ja pysyköön kotona kuusikymmentä kuusi päivää puhdistavan verenvuotonsa aikana.
Ef hún er múrveggur, þá reisum við á honum silfurtind, en ef hún er hurð, þá lokum við henni með sedrusbjálka.
Jos hän on muuri, rakennamme sille hopeasta harjan; jos hän on ovi, sen setrilaudalla suljemme."
En hún mun hólpin verða, sakir barnburðarins, ef hún stendur stöðug í trú, kærleika og helgun, samfara hóglæti.
Mutta hän on pelastuva lastensynnyttämisen kautta, jos hän pysyy uskossa ja rakkaudessa ja pyhityksessä ynnä siveydessä.
Og ef hún veitir friðsamleg andsvör og lýkur upp fyrir þér, þá skal allur lýðurinn, sem í henni finnst, vera þér ánauðugur og þjóna þér.
Ja jos se suostuu tarjoamaasi rauhaan ja avaa sinulle porttinsa, suorittakoon kaikki siellä oleva kansa sinulle työveroa ja palvelkoon sinua.
Vinsamlega veittu því athygli að við vinnum ekki úr kvörtun þinni ef hún er ekki fyllt rétt út eða ófullgerð.
Huomaathan, että emme käsittele ilmoitustasi, jos se ei ole asianmukaisesti täytetty tai siitä puuttuu jokin tieto.
En ef hún yrđi drepin, myndi Frakklandskonungur verđa mjög gķđur bandamađur gegn skotum.
jos hänet tapettaisiin - Ranskan kuninkaasta tulisi pian kätevä liittolainen skotteja vastaan.
Hvađ ef hún vill ūađ ekki?
Entä jos niin ei tapahdukaan, sir?
Ef hún er þarna í Tanis er manninum ekki ætlað að raska ró hennar.
Jos se tosiaan on Tanisissa, ihmisen ei pidä häiritä sen rauhaa.
Mamma ūín yrđi öskureiđ ef hún vissi ađ ūú lékir ruđning.
Äitisi ei halua sinun pelaavan jalkapalloa.
Ef hún væri ūađ hefđi ég rifiđ hjartađ úr henni fyrir löngu, trúđu mér.
Olisin leikannut hänen sydämensä irti ajat sitten, jos hän olisi. - Usko minua.
Ūađ verđur enn verra ef hún kemur ekki.
Kävisi huonommin, jos hän ei tulisi.
Ekki ef hún feIur sig á bak við þau og Iætur einhvern annan taka ákvarðanirnar.
Ellei hän pidä heitä piilossa ja anna jonkun muun päättää.
Ef hún veikist er það þér að kenna.
Jos hän sairastuu, se on sinun syysi.
Ūetta er byssan í verkiđ ef hún hvílir á trjádrumbi og ūú styđur ūig upp viđ vegg.
Tuolla se onnistuu, jos löydät korkean kannon ja seinän, johon nojata.
Ef hún bũr hérna kemur ekki á ķvart ađ hún sé smitberi.
Jos hän on kaupungin asukas, en ole yllättynyt, jos hän kantaa tautia.
Slķđin er köld ef hún var ūá til stađar.
Jälkiä ei enää ole, jos sellaisia olikaan.
Viđ höfum veriđ ūvinguđ til vopnađra átaka ūví viđ verđum ađ standa gegn öfgastefnunni sem getur hæglega, ef hún nær ađ blķmstra bođađ endanlegt fall allra siđmenntađra ríkja í heiminum.
Meidät on pakotettu yhteenottoon. Meitä kutsutaan kohtaamaan periaatteen haaste. Sen periaatteen voiton - seuraukset ovat kohtalokkaat kaikille sivistyneille kansakunnille.
"Hin friđsamlega sambúđ, ef hún var ūá til, entist ekki lengi.
Rauhallinen yhteiselo, jos sitä ikinä olikaan, oli lyhytaikaista.
En ef hún er hugsanalesari og ég les hana mun hún vita af okkur hér.
Nainen on telepaatti. Kun luen häntä, hän tietää meidän olevan täällä.
Og ef hún gerir ūađ bankađu ūá létt á hana.
Jos muuttuu, anna hänelle vain kevyt läpsäisy.
Og ef hún segir ađ ūađ sé "til lækninga" myndi ég biđja um ađ fá ađ sjá lyfseđilinn.
Jos se on muka "lääkekannabista", esittäköön reseptinsä.
Ef hún deyr... færðu það sem þú hefur alltaf þráð.
Jos hän kuolee saat sen, mitä olet aina halunnut.
Ef hún verđur áfram međ ūér endar hún á danskennslu fyrir 6 ára krakka.
Jos hän jää luoksesi, hän päätyy opettamaan tanssia kuusivuotiaille.
Þú veist að ef hún er smituð... þá drep ég hana.
Tiedäthän, että jos hän on saanut tartunnan, - tapan hänet.
Enginn kũs hana, en ef hún er nauđsynleg gerir mađur hana ekki sjálfur.
Niitä ei ikinä haluta, - mutta kun sellainen tehdään, sitä ei tehdä itse.
Hvađ ef hún skrifađi bréf fyrir dauđa sinn ūar sem hún valdi Harvey Dent en ekki ūig?
Entä jos hän kirjoitti ennen kuolemaansa kirjeen, - jossa hän kertoi valinneensa Harvey Dentin teidän sijaanne?
Skjķttu hana ef hún opnar munninn aftur.
Jos hän puhuu vielä, ammu hänet.
En ef hún deyr eru öll ūessi ár af rannsķknum...
Mutta jos hän kuolee, vuosien tutkimuksemme...
Hvernig sem sagan mun minnast mín ef hún minnist mín yfirleitt, verđur sú minning ađeins brot af sannleikanum.
Mitä ikinä historia minusta muistaakaan, jos muistaa mitään, - se tulee vain muistamaan murto-osan totuudesta.
Ef hún svarar mér ekki og ég held ađ ūiđ hafiđ sært hana læt ég mig hverfa.
Jos hän ei vastaa puhelimeen, kun soitan, jos epäilen, että häntä on satutettu, minä katoan.
Ef hún sér ykkur lætur hún mig drepa ykkur.
Jos hän näkee teidät, joudun tappamaan teidät.
Hún hefđi haft ūig ef hún hefđi getađ.
Hän olisi pitänyt sinut, jos olisi voinut.
Það gæti farið illa ef hún lenti í höndum rangra manna.
Tämä ei saa joutua vääriin käsiin.
Að ef hún hefði vitað að Mike var veikur, hefði hún gert meira fyrir hann.
Jos hän olisi tiennyt Miken olevan sairas, hän olisi tehnyt enemmän tämän eteen.
Ef hún er dauđ af hverju halda orrustuvélarnar áfram árásinni?
Jos se on kuollut, niin miksi hävittäjät hyökkäävät yhä?
Segðu Vayentha að fjarlægja Langdon ef hún meti starf sitt.
Kerro Vayenthalle, että jos hän - arvostaa asemaansa, hän poistaa Langdonin.
15 En hún mun hólpin verða, sakir barnburðarins, ef hún stendur stöðug í trú, kærleika og helgun, samfara hóglæti.
15 Lasten synnyttäjänä hän on kuitenkin pelastuva, jos vain pysyy uskossa ja rakkaudessa ja viettää hillittyä, Jumalalle pyhitettyä elämää.
Fullhlaðin rafhlaða tapar hleðslunni smátt og smátt ef hún er ekki í notkun.
Jos tuotetta ei käytetä, täyteen ladattu akku menettää varauksensa ajan kuluessa.
Ef hún er tengd við netfang rennur hún út tveimur árum (730 dögum) eftir að tengiliðurinn tilgreindi sig síðast.
Jos se on yhdistetty sähköpostiosoitteeseen, se raukeaa 2 vuoden (730 päivän) kuluttua siitä, kun yhteydet on viimeksi tunnistettu.
ef hún því næst, eftir að hún er farin burt af heimili hans, fer og giftist öðrum manni,
ja jos nainen sitten, lähdettyään hänen talostaan, menee ja joutuu toisen miehen vaimoksi,
0.7703230381012s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?